Trang chủ Tạp chí với bạn đọc Làm thế nào để Tạp chí Tự động hoá tăng số lượng đi đôi với chất lượng?

Làm thế nào để Tạp chí Tự động hoá tăng số lượng đi đôi với chất lượng?

Trước kia tôi quan tâm nhiều đến Tạp chí Điện tử ngày nay. Có lần tình cờ đọc một bản Tự động hoá Ngày nay, có lẽ là số hai hoặc ba gì đấy, tôi đã tìm thấy một sự hấp dẫn khác trong đó: cách trình bày và in ấn đẹp, nội dung khá phong phú hấp dẫn và đặc biệt là gần với công việc chuyên môn của mình. Nội dung của Tạp chí đã lôi cuốn tôi dần dần trở thành một trong những người viết bài cho “Tự động hóa Ngày nay”. Nghĩ lại, tôi thấy mình đã viết bài vì ba lý do:

 

- Những lần sinh hoạt Hội Đo Lường và Điều khiển (trong Hội Tự động hóa) các anh trong Ban chấp hành thường động viên anh em viết bài cho tạp chí của Hội mình.
- Trong công việc giảng dạy, nghiên cứu thỉnh thoảng thấy có những vấn đề nên giới thiệu cho số đông người đọc.
- Được Ban biên tập đặt hàng.
Sau mười năm ra đời của Tạp chí, việc viết bài của tôi cũng có những thăng trầm, khi thì viết liên tục mấy số liền, khi thì cũng chẳng có thời gian để viết. Sự thăng trầm ấy chắc  Ban biên tập của Tạp chí cũng nhận thấy: lúc thì nhiều tác giả gửi bài lúc thì tìm được bài để đăng không phải là dễ. Việc động viên các Hội viên viết bài cũng có lúc dần đến giới hạn vì anh em đã viết  rồi chả nhẽ cứ thúc giục mãi, đấy là chưa kể gặp những Hội viên nhắc nhở mãi cũng chẳng có bài nào.
Trong phạm vi bài viết này, tôi muốn bày tỏ một số suy nghĩ là làm thế nào để Tạp chí Tự động hóa Ngày nay của chúng ta phải có được càng nhiều bài báo và với chất lượng cao hơn.
Để trả lời cho câu hỏi đó, cũng nên biết đến động lực của các tác giả khi viết bài cho các tạp chí hoặc báo nói chung là gì? Theo tôi nghĩ, trước hết phải kể đến là từ thu nhập nhận được sau một bài báo. Sau một kì World Cup, nhiều tác giả thường trao đổi với nhau ông A hoặc ông B thu được 50 - 60 triệu trong kì World Cup vừa rồi. Phải nghe những con số ấy mới hiểu được tại sao có những tác giả hàng sáng lượn xe đi một vòng quanh ba bốn tòa soạn để ném các bài của mình vào hòm thư của tòa soạn, hoặc sau một trận đá bóng lúc đêm khuya đã không đi ngủ ngay mà lại còn giành những giây phút muộn của đêm để viết những lời mô tả và bình luận về các pha bóng trong trận đấu vừa xem, những chiến tích ghi bàn của một vài cầu thủ. Phải lao động như thế thì sáng ra mới có thể có vài bài gửi cho các báo, thậm chí đầu giờ chiều lại gửi thêm một hai bài nữa. Việc viết bài như thế đâu có cần thúc giục. Về động lực viết bài tôi còn có thể kể ra một chuyện khác; có lần tôi gặp một anh bạn công tác ở Hà Nội nhưng lại đi ra từ một thư viện lớn ở Thành phố Hồ Chí Minh. Tôi hỏi thư viện này có gì hấp dẫn mà anh lại vào tận đây để đọc? Anh bạn cười và trả lời mình vào đây công tác ít ngày nhưng sắp ra mới sực nhớ là không còn tiền để mua vé máy bay, anh bạn đã tìm đến một tạp chí khổ nhỏ (nếu bạn đọc thường đọc các tạp chí xuất bản ở Thành phố Hồ Chí Minh hẳn đoán được tên của tờ tạp chí ấy là gì) để trao đổi và được đặt viết hai bài. Chiều nay anh đã tìm tài liệu trong thư viện và viết được bài thứ nhất với dung lượng hơn ba trang và vui vẻ thông báo với tôi rằng thế là mình đã xong khâu vé máy bay ra Bắc. Ngày mai mình hoàn thành bài thứ hai là đã có tiền để mua quà tặng vợ con, bạn bè. . . Nếu tạp chí của chúng ta cũng có khoản tiền nhuận bút như tạp chí khổ nhỏ mà tôi vừa kể thì chắc sẽ không khó thu hút được bài viết. Khi đã có nhiều bài viết thì Ban biên tập sẽ có quyền chọn lựa: cho bài này đăng, bài kia yêu cầu sửa và chắc chắn nội dung của tạp chí đương nhiên sẽ ngày càng tốt hơn, hấp dẫn hơn. Nhiều bạn đọc sẽ chuyền tay nhau thậm chí lưu trữ để sau còn đọc lại. Có điều “đầu tiên” sẽ là “tiền đâu” để trang trải những khoản nhuận bút lớn như vậy: từ bạn đọc ư? chắc là phải có rất đông bạn đọc; từ các nguồn tài trợ ư? Chắc phải có nhiều nhà tài trợ hảo tâm. Sự lựa chọn xin dành cho các thành viên của Ban biên tập.
Một lần tôi tham gia hội nghị về an toàn điện của châu Á ở Nam Kinh (Trung Quốc), giờ giải lao tôi thấy Ban tổ chức bày rất nhiều tạp chí ở hành lang để giới thiệu miễn phí cho những đại biểu quan tâm. Đập vào mắt tôi là tạp chí Automation viết bằng tiếng Hoa, nhưng cũng có một số ô được viết bằng tiếng Anh. Khổ của tạp chí này cũng giống như của Tạp chí Tự động hóa Ngày nay của chúng ta nhưng bề dày thì cỡ gấp đôi còn giấy in thì là loại mỏng hơn so với tạp chí của chúng ta. Tuy không thông thạo tiếng Trung nhưng vừa đọc vừa đoán tôi cũng thấy nội dung của tờ tạp chí này rất phong phú, đề cập tới rất nhiều vấn đề của tự động hóa, có những bài viết để đăng trong nhiều số, có những bài viết tổng quan nhưng nội dung rất sâu và hấp dẫn. Đặc biệt là phần giới thiệu các sản phẩm và cấu kiện mới của tự động hóa được biên soạn và in ấn rất hấp dẫn. Sau khi nêu rõ những đặc điểm hay, những nét hấp dẫn cả những ứng dụng dùng làm thí dụ rồi mới đến những thông tin kiểu như mua gì, ở đâu của ta. Tôi đã cầm một bản của tờ tạp chí về nước và giới thiệu với nhiều đồng nghiệp, không ai là không thán phục cách trình bày và nội dung của tạp chí đó, tôi thầm mong nếu chúng ta cũng có một tờ Tạp chí Tự động hóa như vậy thì hay biết mấy! Nhưng hiện thực hóa được lòng mong muốn đó chắc không phải là một việc dễ dàng bởi vì đất nước Trung Hoa rộng lớn có một đội ngũ cán bộ tự động hóa rất đông đảo có thể tham gia viết bài, công nghiệp tự động hóa của Trung Quốc cũng rất phát triển nên dễ có nhiều sản phẩm để giới thiệu chi tiết tới bạn đọc. Cuối cùng  và quan trọng hơn là cả nước Trung Quốc có một đội ngũ độc giả rất lớn nên lượng tiêu thụ cho một số tạp chí chắc sẽ lớn hơn rất nhiều so với số lượng bạn đọc của tạp chí chúng ta.
Trong một lần khác từ nước ngoài về, tôi gặp một anh bạn ở sân bay với ba bốn hòm giấy xách tay, tôi tò mò hỏi nhỏ: “cái gì trong đó vậy?”. Anh bạn cười và bảo tạp chí: À thì ra anh ta nhờ mua hàng tháng một vài tạp chí từ nước ngoài và coi đấy là một nguồn tham khảo lợi hại để nuôi sống tờ tạp chí mà anh ta đang là Tổng Biên tập. Thảo nào, với một Ban biên tập rất gọn nhẹ mà tạp chí của anh vẫn ra đều đều. Bài học này kể ra để tham khảo thôi chứ việc dịch một tạp chí sang tiếng Việt bây giờ không phải là một vấn đề đơn giản khi chúng ta đã tham gia công ước về bản quyền.
Một chủ đề có thể dễ làm cho độc giả hấp dẫn là các kết quả nghiên cứu; điều tôi đang muốn nói là các sản phẩm công nghệ chứ không phải những bài báo đăng lên để tính điểm công trình. Nhưng về mặt này thì Tự động hóa thể hiện một đặc điểm là liên quan nhiều đến công nghệ, mà người làm công nghệ thì lại thường không muốn mô tả chi tiết về công nghệ của mình. Ngược lại nếu sản phẩm công nghệ không được giới thiệu rộng rãi thì hiệu quả thu được từ sản phẩm sẽ nhỏ, số khách hàng tìm đến sẽ không nhiều. Nếu Tạp chí dung hòa được hai đặc điểm này, nghĩa là giới thiệu hơi sâu một chút về các sản phẩm công nghệ thì sẽ có thêm một loạt bài. Hàng năm thường có các Hội chợ Công nghệ để giới thiệu, chào bán các Công nghệ, nhưng người tham gia phải chờ hàng năm mới có, còn Tạp chí ta có thể đăng nhiều lần trong năm
Tôi có mua một vài tạp chí từ nước ngoài thấy có một điểm khác so với Tự động hóa Ngày nay của chúng ta là ở các tạp chí đó, thường có một trang hoặc một mục giới thiệu những bài sẽ được đăng trong số tiếp theo, nghĩa là họ luôn có “của ăn của để” chứ không phải sống trong tình trạng “ăn đong”. Tôi cũng thầm mong tạp chí của chúng ta đến một lúc nào đấy cũng sẽ được ở trong tình trạng như vậy, khi mà ở trang cuối cùng hoặc trang gần cuối cùng cũng có những bài khuyên bạn đọc nên tìm theo dõi trong số tiếp theo.
Những ý kiến mà tôi nêu ra có phần tản mạn, thậm chí có những biện pháp mà Ban biên tập cũng đã thử làm nhưng tôi vẫn mạnh dạn nêu ra với hy vọng góp phần cho Tạp chí của chúng ta phải có được càng nhiều bài báo và với chất lượng cao hơn.

Chamdt

Số 127 (6/2011)♦Tạp chí tự động hóa ngày nay

 

Hỗ trợ online

Hỗ trợ Web
Mr Phương: 0988906030

Liên kết & Quảng cáo






 



Nhà tài trợ


Sửa biến tần

Mới cập nhật

Tìm kiếm

Quảng cáo&Liên kết